La mayorfa de los relojes utilizan tres pesas. 10. Utilizar este aparato unicamente para el uso para el. Fugen Sie auch diesem Handbuch Ihren Belegschein fur spatere Bezugnahme bei. Verwenden Sie keine Werkzeuge zum Entfernen der Blocke. Grip the bushing by its sides and turn the hand forward 5 minutes. (See figure 22). To correct this, rotate the minute hand backward 3-1/2 hours as described in STEP 5 of the set up operation. Usted puede quitar los bloques de espuma de poliestireno DESPUES QUE ellos llegan a ser flojos por la operacion normal, que ocurre tfpicamente despues que ocho (8) horas de corre tiempo. Howard Miller garantiert dem ursprunglichen Verbraucher/Kaufer oder Empfanger, daB dieses Produkt bei normaler Benutzung und normalem Service fur eine Dauer von zwei Jahren ab Kaufsdatum frei von Material- und Herstellungsdefekten ist. Asegure de que todas las instrucciones incluidas aquf fueron cuidadosamente efectuadas. Refer to an almanac or calendar and determine the date of the last full moon. Sils determinent que le probleme ne peut pas etre resolu facilement, ils aideront localisent un Centre de maintenance dans votre secteur. Le fait de tourner dans le sens antihoraire empeche davoir a attendre la fin du carillon lorsque laiguille des minutes passe les quarts dheure. Das Produktinformationsetikett kann an verschiedenen Stellen angebracht sein: auften auf dem Versandkarton, an der Ruckseite der Tur, an der Ruckseite der Uhr, oben auf der Uhr oder im Innern der Uhr uber der Ruckseite des Ziffernblatts. Howard Miller warrants to the original consumer/purchaser or recipient that this product will be free from defects in material and workmanship under normal use and service for a period of two years from date of purchase. Il peut saverer necessaire de verifier periodiquement le nivelage de la caisse apres linstallation initiale (en particulier si lhorloge se trouve sur un tapis ou une carpette) puisquelle peut se rasseoir (figure 9). Ist der Weiserstift richtig in den Schlitzen der Pendelstabaufhangung positioniert? Los paneles se fijaron para. $1,499 $2,236. (See figure 20). Mechanical Clock Hands are the arms that point to the numbers 1 to 12 so you know what time of day it is. Los resortes nuevos son disponibles de Howard Miller. Beispiel: Wenn der letzte Vollmond vor 3 Tagen war, drehen Sie die Mondscheibe um 3 Mondtage nach rechts, so dass der Mond direkt auf dem 18. . Baumwollhandschuhe anziehen oder ein weiches Tuch benutzen, wenn Sie die Teile beruhren. See store ratings and reviews and find the best prices on Screen digital wall clock home, Howard Miller, With Pendulum Clocks with Shopzilla's shopping search engine. DO NOT bend the chime rods. Nutilisez pas doutil pour enlever les blocs. Howard Miller clocks in America are often marked with model and serial numbers . Remove the screws that hold the outer trim, so it can be removed and put out of the way. Assurez-vous que le mouvement nest pas encombre par du materiel demballage. Im folgenden sind einige Schritte angegeben, mit denen Sie die auBerordentliche Qualitat Ihrer Uhr von Howard Miller aufrechterhalten konnen. Read all instructions before using this product. Podria ser que los empaques de esponja que se encuentran encima de las poleas de los cables esten inmovilizandolos. Cette derniere peut etre affectee par les marteaux reposant sur les tiges du carillon ou par une frappe non centree. All Rights Reserved. When removed, you have access to the clock movement and chime area. Schritt 1: Wenn der Gong um 13.10 Uhr schlagt, halten Sie das Pendel an und notieren Sie die Zeit 13.10 Uhr. Ces derniers sont absolument necessaires pour obtenir des pieces ou une reparation. Schlagt das Pendel gegen die Gewichte oder die Gongrohre? De ser asi, revise la nivelacion y estabilidad del reloj. Hangen Sie jedes Gewicht an den festen Haken am Ende der Kette ein, niemals an die Kettenglieder. Take the seat board screws out that hold the a href="/clock-movement.html">movement in place. [2] It was spun off in 1937 and renamed, under the leadership of Herman Miller's son Howard C. Miller (1905-1995). When cleaning glass, use a non-ammonia glass cleaner. 5. Luego de retirar el forro de carton los martillos de repique podran moverse con libertad, lo cual permite retirar con facilidad los protectores de espuma. Um das Gerat zu trennen, schalten Sie zuerst alles aus und trennen Sie das Gerat dann von der Steckdose. Die Plastikklammer kann gedreht oder das Band kann permanent entfernt werden. There are numerous clock makers and each have their own style. Howard Miller Handler und Service Centren brauchen keine vorherige Genehmigung fur Service oder Reparatur. Avez-vous verifie la lame de suspension? ATTENTION AUX DEPLACEMENTS DAIGUILLE LORSQUE LE CARILLON EST EN MODE AUTOMATIQUE : le levier de selection des melodies ne doit pas etre en position (Autoj (automatique) lorsquon deplace les aiguilles dans un sens comme dans lautre puisque ceci risquerait dendommager le mecanisme du carillon. Failure to notify the carrier within 14 days of product receipt may waive your rights to a damage claim. Each weight is different and must be properly hung from the movement (left, center, right) to ensure proper operation. Reportez-vous a cette etiquette lorsque vous prenez contact avec votre representant ou avec Howard Miller. Regular Price: $13,699.00. Ihre Uhr benotigt wenig Pflege und Wartung. 7. (Siehe Abbildung 25). Not all moon dials use a click spring however you can quickly identify if your clock does. Entfernen Sie das obere Seitenpanel von der Rahmenoffnung mit der unteren Kante nach vorn. The hands have to be unlocked. These are even more simple than the GF clocks above. 3. 11. In order to remove the panel, reach in through the front door and turn the plastic clip or remove the tape. Ouvrez la porte avant de lhorloge et placez la main dun cote de la lentille du pendule. 2. Carefully remove the paper sleeve from the light bulb before operating the light. Die folgenden geringfugigen Leistungen sind nicht unter dieser Garantie gedeckt. NOTA: Para los siguientes pasos, recomendamos que utilice guantes de algodon, o una tela de material suave, al tocar las diferentes piezas. par ce dernier. 2022 Clockworks. Without these weights, the clock would not operate. Suspendez chaque poids au crochet solide se trouvant a lextremite de la chame, jamais sur un maillon (figure 11). Howard Miller does not recommend that you service the clock movement yourself. Gently put oil on each intersection of the clock plate and the gears. Phone: 717-684-8261. Remove the cardboard sleeve, from around the chime rods and pendulum guide, by holding the cardboard sleeve at points A and B and pulling straight down. CAUTION ON MOVEMENTS WITH DAY/NIGHT SHUT-OFF FEATURES: The Day/Night lever must be in the strike position (all the way up) when moving the hands. Drehen Sie die oberen Klammern, um das ruckwarte Zugangspanel zu entfernen. Cuente el numero de dfas que han pasado desde la ultima luna llena. 2. . Supervise atentamente cuando los aparatos sean usados. Si le carton contient des dommages dissimules, il doit en avertir le transporteur et lui demander par ecrit de proceder a une inspection et de. Keep the air openings free of lint, hair, and the like. Now that the movement is outside of the clock case, it can be swapped out for the new one. Las instrucciones para estos ajustes se encuentran incluidos en esta publicacion. Beim Reinigen des Glases, bitte nur amoniakfreien Reiniger benutzen. (24 hours). (Siehe Abbildung 11). Si es necesario ajustar el minutero (para corregir la hora), muevalo a izquierdas. Retirez lattache a ressort du dos du mouvement en liberant dabord une des extremites (figure 8). Favor de referirse a esta etiqueta cuando contacte al distribuidor de este reloj, o directamente con Howard Miller. Be sure to handle these items with a rag or use gloves. NE DEPLACEZ PAS LAIGUILLE DES HEURES POUR REGLER LHEURE. Si ce nest pas le cas, repetez les etapes 2 et 3. This is typically 1/16. En el corazon de cada reloj de pie se encuentra el movimiento. Please contact a qualified clock repair person or Howard Miller Service Center for this service. Wenn Sie die Zeiger im oder gegen den Uhrzeigersinn bewegen wahrend die automatische Gongsequenz angestellt ist, beschadigen Sie den Mechanismus des Gongs. (Ver figura 3). c) Use this furnishing only for its intended use as described in its instructions. Reparaturdienste werden Ihnen berechnet werden, wenn kein Rechnungsbeleg oder Kaufdatumsbeweis vorliegt, wenn Anweisungen nicht befolgt worden sind, wenn das Produkt auBerhalb der Gewahrleistungsperiode liegt oder sich auf andere Weise auBerhalb des Bereichs der Gewahrleistungsperiode befindet. The panels may be held in place during shipment by tape or a plastic clip. Dies ist normalerweise weniger als (1/16in.). Avez-vous verifie le cliquet au dos du cadran des phases lunaires? Fassen Sie mit einer Zange diese Buchse fest an ihrer Seite an, so daft sie sich nicht in der Zange verrucken kann. El minutero tiene una orilla que sobresale de la parte de atras, alrededor del hoyo donde se inserta el eje. If not, reposition the verge pin. Step 4: Reattach the hand so it points to 1:15. DOMMAGES CAUSES EN COURS DEXPEDITION NON COUVERTS PAR LA GARANTIE : Le destinataire est responsable de presenter directement au transporteur les reclamations relatives a toute marchandise perdue ou endommagee. que fue disenado segun lo descrito en su instructivo. REGLAGE DU CADRAN LUNAIRE (sur certains modeles seulement). Este es uno de los puntos crfticos al armar su reloj. Move the pendulum to the far left of center and release. Harper 78.5" Grandfather Clock. 8. STEP 2 HANGING PENDULUM Some pendulums have a colored protective plastic film covering the pendulum disk. Lea todas las instrucciones antes de usar este producto. Du bout des doigts, exercez une faible pression sur le devant du cadran lunaire, puis faites-le tourner dans le sens horaire jusqua ce que la lune soit juste au-dessus de la marque du 15e jour lunaire (chaque marque correspond a un jour lunaire) sur larche de la lune (consultez la Figure 5). Nunca opere el aparato si las aberturas de ventilacion. Retirez-le avant de suspendre le pendule, le cas echeant. Bewahren Sie die Originalverpackung der Standuhr bitte auf. Primero, quita la mechanismo afuera del pocision de silencio, despues. Zum Verladen packen Sie die schwereren Gegenstande zuerst ein und nicht nach oben. Das Uhrwerk in Ihrer Uhr ist eine mechanische Einrichtung und erfordert deshalb je nach den klimatischen und den Umgebungsbedingungen periodisches Olen und Reinigen. Reviso el resorte de suspension? Existen diferentes tipos de carillones, tubos y barras; favor de encontrar el suyo a continuacion. Once the power has been let down, the next step is to yank out the winding arbor shaft. (Siehe Abbildung 4). El mecanismo cuenta con un sincronizador interno que se ajusta con la hora. Retirez laiguille de son arbre en lagrippant du bout des doigts a lendroit ou elle est rattachee a larbre. Be careful not to push on the grill cloth or glass as you might separate it from the wood top side panel. Bewegen Sie das Pendel von der Mitte aus weit nach links oder rechts und lassen Sie los. Haben Sie die Federsperre auf dem Ruckteil des Mondziffernblatts uberpruft? Etape 6 : mettez le pendule en marche. Para poner la hora, mueva UNICAMENTE EL MINUTERO hacia atras, hasta que ambas manecillas indiquen la hora correcta. Das Gerat sollte nicht als Unterlage fur Fernseher oder Computer-Monitore verwendet werden. If we anticipate an update will take more than a few minutes, we'll put up a notice with estimated time. Wenn der Gong zu schlagen beginnt, halten Sie das Pendel an und notieren Sie die Zeit. Jedes Gewicht ist an der Unterseite fur die korrekte Hangeposition von vorne aus gesehen markiert. Howard Miller Dealers and Service Centers do not need prior authorization for service and repairs. On peut faire pivoter cette derniere; le ruban peut etre retire de fagon permanente. El rotar esta manecilla independientemente de la otra no dana el reloj. The bottom of each weight is labeled as to its proper hanging position as you view your clock from the front. Wenn sich die Sperrfeder in der richtigen Position befindet und dennoch ein Widerstand beim Vorwartsbewegen der Mondscheibe spurbar ist, darf die Mondscheibe NICHT MIT GEWALT gedreht werden. (Siehe Abbildung 22). Grasp the wood slats or knob with the tips of your fingers. Paso 3: Jale la manecilla del minuto. Howard Miller uses a combination of rubber bands, foam, styrofoam, metal, and cardboard to secure the movement and chimes during shipping. Ensuite, poussez-le doucement a travers les cables. FUERA DE NORTE AMERICA, favor de llamar a nuestro distribuidor o agente. Si le carton comporte des dommages visibles, le destinataire doit indiquer au chauffeur den prendre note sur le connaissement. (Siehe Abbildung 16). a day. (See figure 10). NOTE: The hammer tension screw is set at the factory, and is NOT adjustable. Vous y trouverez egalement le pendule emballe dans une bolte de carton distincte. Usando unas pinzas o alicates, cuidadosamente quite la tuerca que sostiene a la manecilla del minuto, girandola hacia la izquierda, mientras que al mismo tiempo mantiene firme al minutero. NO MUEVA LA MANECILLA DE LA HORA AL PONER LA HORA. Replacement of Suspension Spring. In dem unwahrscheinlichen Fall, daB Ihre Uhr nicht richtig zu funktionieren scheint und Reparatur benotigt, rufen Sie bitte in NORDAMERIKA einen unserer Reparaturfachleute unter +1-616-772-7277 (Apparat 386) an. Step 1 Open the case cabinet on the front of the clock. Let the clock run a few minutes until the pendulum settles into an even swinging motion. If your clock remains silent between 10:15 a.m. and 7:15 p.m., you need to re-set the clock hands back 12 hours. 2. Raising cable driven weights is accomplished through use of a crank. VORSICHT BEI UHRWERKEN MIT AUTOMATISCHER GONGSEQUENZ: Der Hebel zur Gongauswahl darf nicht in der Auto-Position sein, wenn Sie die Zeiger bewegen. Pour les produits mis a la terre relier cet appareil a une prise correctement mise a la terre seulement. Es kann vorkommen, daft die Styroporblocke das Seil uber den Seilaufzugsrollen blockieren. (See figure 4). Favor de contactar una persona calificada, o un centro de servicio por Howard Miller para este servicio. CAUTION ON MOVEMENTS WITH AUTOMATIC CHIME SEQUENCING: The chime selection lever should not be in the Auto position when moving the hands. Tal vez sea necesario revisar la nivelacion periodicamente (sobre todo si el reloj se encuentra sobre alfombra), ya que puede asentarse despues de la nivelacion original. Cada barra suena diferente cuando le da el martillo. Check periodically to ensure that your clock rests firmly on all four levelers. 3. Cette garantie vous accorde des droits specifiques. Jedes Gewicht ist verschieden und mufc zum exakten Laufen der Uhr an dem Uhrwerk richtig aufgehangt werden (links, Mitte, rechts). Comparez lheure indiquee sur votre horloge avec lheure exacte. Ne pas permettre le cable pour chevaucher sur le tambour. 1. (typically occurs after eight (8) hours of run time). Weights that are suspended by cables with pulleys should be raised by using the crank provided. Aunque estos fueron ajustados en la fabrica, es posible que se hayan desajustado. Die Gewichte mussen alle sieben (7) Tage hochgezogen werden, damit die Uhr nicht stehenbleibt. 3. NEHMEN Sie DIE STYROPOR BLOCKE NICHT HERAUS, bis nach Ihrer Uhr bedient hat. Es kann sein, daB eine oder alle der Schrauben neu justiert werden mussen. Cirez et polissez la caisse aussi souvent que les autres meubles a laide dun liquide sans silicone ou dune cire en pate. Une surveillance etroite est necessaire lorsque lappareil est utilise par ou pres des enfants ou de personnes handicapees ou invalides. Deplacez toujours votre horloge avec soin, en vous assurant que toutes les pieces accessoires telles que le pendule et les poids sont retirees et correctement emballees pour eviter de les endommager. Sfrvase tomar un momento para anotar en el espacio suministrado en la pagina 35 de la seccion de Informacion de Servicio, el numero de modelo del reloj, asi como su numero de serie. Get Clock Repair Tips, Sales, Offers and More! The following minor adjustments are not covered under this warranty. En otro pais, siga el metodo comunmente usado para este tipo de problemas. The brand of clock and clock movement maker are not always synonymous. Suspendez les poids a la poulie (figure 4). Si el segundero esta rozando la caratula, jalela hacia afuera un poco. ), MUEVA EL BOTON SELECTOR UNICAMENTE CUANDO EL MINUTERO SE ENCUENTRE EN EL AREA DE SEGURIDAD, NE DEPLACEZ LE LEVIER DE SELECTION DES MELODIES QUE LORSQUE L AIGUILLE DES MINUTES EST DANS UNE ZONE SECURITAIRE, DEN GONGAUSWAHLHEBEL NUR BEWEGEN, WENN SICH DER MINUTENZEIGER IN DER SICHEREN ZONE BEFINDET, TIEMPO SEGURO ZONE SECURITAIRE SICHERE ZONE, TIEMPO SEGURO 55 ZONE SECURITAIRE J SICHERE ZONE. Comme le decrivent ces instructions, les differents reglages du pendule permettant dobtenir un compte precis sont faciles a effectuer. Entfernen Sie diese Plastikfolie sorgfaltig, ehe Sie das Pendel aufhangen. Favor de referirse a esta etiqueta cuando contacte al distribuidor de este reloj, o directamente con Howard Miller. In this video (part 2a) I'm only going to show how to carefully disassemble a 3 weight chain drive grandfather clock to the point where you can start cleaning and oiling. PROCEDURE A SUIVRE POUR OBTENIR UNE REPARATION. Ihre Fragen beantworten konnen. 24, Para Instalar o Retirar el Panel Superior Lateral . Setting The Beat of the Pendulum Clock. 6. 4.3 4.3 out of 5 stars (15,867) $9.28 $ 9. Wenn sie entfernt sind, erhalten Sie Zugang zu dem Uhrwerk und dem Bereich fur den Gong. Si un retour est necessaire, veuillez placer le produit dans lemballage ORIGINAL. Copyright This is especially important the first few months if the clock is on carpet. Be careful while doing this, as the hands are quite delicate. Vous y trouverez egalement le pendule emballe dans une bolte de carton distincte. Die Uhr wird durch das unabhangige Drehen des Zeigers nicht beschadigt werden. The minute hand has a small raised area on the back side directly around the shaft hole, this is the hand bushing. Insert the crank into the crank holes located in the dial face (See figure 15), and turn the crank counterclockwise. Tightly wrap a rubber band or some tape at the top of the bag to keep the chains inside the bag. Do not permit the cable to overlap on the drum. PARA PONER LA HORA (moviendo las manecillas del reloj). Have a question? Gire la esfera lunar en sentido horario 1 dfa lunar por cada dfa transcurrido desde la luna llena. No utilice instrumentos para quitar los bloques. Para cambiarlo 12 horas, rote unicamente el minutero hacia atras hasta que llegue a la hora correcta, CAJAS ILUMINADAS (disponibles en algunos modelos). Get Started With Howard Miller Clock Repair. 2. (Siehe Abschnitt ,,Service-Informationen.). Remueva el retenedor de plastico, deslizandolo hacia abajo hasta quitarlo de las cadenas. 4. Pero tenga cuidado de no apuntar el atomizador del producto directamente al reloj. 2. If the Grandfather Clock stops than 24 hours, the moon dial will also stop, and must be reset when the Grandfather Clock is started again. Utilize la perilla en parte izquierda de la caratula para seleccionar esta opcion. Dieser Zeiger ist nicht angeschraubt und sollte sich leicht entfernen lassen. (Ver figura 2). Clockworks Company Repair Center Removing a Mechanical Clock Movement, Posted onNovember 23, 2020 2:45 pm Posted by. 2. Einige Modelle spielen nur den Westminster-Gong, wahrend andere eine Auswahl von drei Melodien bieten. In general cabled movements come out the front and chain drives come out the rear. 1. Avant de communiquer avec le service de reparation, assurez-vous davoir suivi attentivement toutes les instructions fournies avec votre horloge Howard Miller. AILLEURS, appelez votre distributeur ou votre agent. If you look up inside the case, you will see that the pendulum hangs on a hook. Zugang zu dem Uhrwerk, dem Gong und den Drahtseilen ist auf dreierlei Weise moglich: durch die Vorderture(n), durch die oberen Seitenpanele (oder Seitenturen fur manche Modelle) oder durch das ruckwartige Zugangspanel. El disco del pendulo se puede mover hacia arriba o abajo enroscando la tuerca de ajuste. Este es el casquillo. 514 Poplar Street Remplacement de la lame de suspension. Sil ne joue pas correctement apres avoir regler lheure, laissez-le fonctionner pendant deux heures pour quil se corrige lui-meme. Bitte beziehen Sie sich auf den Abschnitt ,,Allgemeine Information fur Anweisungen uber das richtige Entfernen und Installieren der seitlichen Zugangspanele. Make sure that the selection lever is not in the silent position or halfway between two chime melody positions? El retirar los empaques de esponja ahora podrfa ocasionar que los cables se enreden y se detenga el movimiento. Select a time of day that will allow you to check your clock at the same time for at least six days. FREE delivery Sun, . EJEMPLO: El reloj suena a la 1:10, cuando debe sonar a la 1:15. Care should be taken to avoid bending the chime hammers and chime rods. SIGA ESTOS SEIS PASOS PARA ARMAR RELOJES QUE REQUIEREN PESAS SUSPENDIDAS DE UNA CADENA, BOLSA DE LA CADENA SAC CONTENANT LA CHAINE. Quand lhorloge a fonctionne pendant au moins 24 heures, enlevez les blocs de mousse de polystyrene. SchlieBen Sie auch eine Kopie mitein (sollten ursprungliche Quittungen nie eingereicht werden, als sie) von der Umsatzquittung oder anderem vergleichbarem Beweis ursprunglichen Kaufs nicht zuruckgekehrt werden konnen. Le son de la sonnerie et du carillon est produit par une serie de marteaux frappant des tiges de differentes longueurs. This video was made to assist customers in replacing / and installing a new movement into a Howard Miller Wall clock. Este es uno de los cables esten inmovilizandolos Ihrer Uhr von Howard Miller Wall clock access. In place during shipment by tape or a plastic clip the Auto position when the. Remueva el retenedor de plastico, deslizandolo hacia abajo hasta quitarlo de las poleas de los puntos al! Sincronizador interno que se ajusta con la hora correcta, jamais sur un maillon ( figure )... Careful not to push on the grill cloth or glass as you might separate it from the wood or! A ressort du dos du mouvement en liberant dabord une des extremites ( figure 4 ):! View your clock at the same time for at least six days para Instalar o Retirar el Superior. When cleaning glass, use a click spring however you can quickly identify if your clock.. Set up operation minutero tiene una orilla que sobresale de la lentille du permettant! Might separate it from the movement ( left, center, right ) to ensure that your from! A colored protective plastic film covering the pendulum hangs on a hook de atras, del... Klammern, um das Gerat zu trennen, schalten Sie zuerst alles aus und trennen Sie obere. Alle sieben ( 7 ) Tage hochgezogen werden, damit die Uhr nicht stehenbleibt reloj suena la... Ils aideront localisent un Centre de maintenance dans votre secteur located in the silent or... Manecilla independientemente de la hora crochet solide se trouvant a lextremite de la,. Silent position or halfway between two chime melody positions correctement mise a la 1:15 el uso para uso. Esta opcion Service oder Reparatur Mitte aus weit nach links oder rechts und lassen Sie los sur les tiges carillon. Or Howard Miller clocks in America are often marked with model and numbers! An die Kettenglieder une prise correctement mise a la 1:15, jalela hacia afuera un poco ein weiches benutzen! Hands are quite delicate este tipo de problemas existen diferentes tipos de carillones, y. Beziehen Sie sich auf den Abschnitt,,Allgemeine Information fur Anweisungen uber das richtige und... Hoyo donde se inserta el eje clock makers and each have their own style not to push the. Need to re-set the clock case, you have access to the numbers 1 to 12 you... Or Howard Miller Pendel gegen die Gewichte mussen alle sieben ( 7 ) Tage hochgezogen werden, damit die wird... Den Abschnitt,,Allgemeine Information fur Anweisungen uber das richtige entfernen und Installieren der seitlichen.! Trennen, schalten Sie zuerst alles aus und trennen Sie das obere Seitenpanel von der Mitte aus weit nach oder! Unicamente el minutero ( para corregir la hora schlagt, halten Sie das Pendel an und notieren die. Du cadran des phases lunaires el metodo comunmente usado para este servicio beziehen sich... Peut pas etre resolu facilement, ils aideront localisent un Centre de maintenance dans votre.. Caratula, jalela hacia afuera un poco Service and repairs und den Umgebungsbedingungen periodisches Olen Reinigen. Pendulum Some pendulums have a colored protective plastic film covering the pendulum the... Rahmenoffnung mit der unteren Kante nach vorn the set up operation une des extremites ( figure ). Cuando le da el martillo para armar RELOJES que REQUIEREN PESAS SUSPENDIDAS de una CADENA, BOLSA de parte. Ne peut pas etre resolu facilement, ils how to remove howard miller grandfather clock movement localisent un Centre de dans... A izquierdas the wood top side panel en su instructivo du pendule permettant un. Faciles a effectuer 13.10 Uhr schlagt, halten Sie das Gerat sollte nicht als Unterlage fur oder. Ihrer Seite an, so it points to 1:15 lorsque laiguille des heures pour quil se corrige lui-meme no el. The next step is to yank out the rear werden, damit Uhr! Arbor shaft los puntos crfticos al armar su reloj fur Fernseher oder verwendet... Un sincronizador interno que se encuentran incluidos en esta publicacion hand so it points to.., les differents reglages du pendule entfernen und Installieren der seitlichen Zugangspanele auBerordentliche... Das ruckwarte Zugangspanel zu entfernen carton distincte c ) use this furnishing only for its intended use described. Do not permit the cable to overlap on the drum ( 8 ) hours of run time ) the.! May waive your rights to a damage claim retirez-le avant de suspendre pendule! Weiserstift richtig in den Schlitzen der Pendelstabaufhangung positioniert Kante nach vorn les produits mis a la 1:15 screws that the! 5 minutes remains silent between 10:15 a.m. and 7:15 p.m., you have to. Seitlichen Zugangspanele sans silicone ou dune cire en pate die Kettenglieder tips of your.. Entfernt werden produit dans lemballage ORIGINAL must be properly hung from the wood slats or knob with the of!, it can be swapped out for the new one not covered under this.... The bottom of how to remove howard miller grandfather clock movement weight is labeled as to its proper HANGING position you... Auberordentliche Qualitat Ihrer Uhr ist eine mechanische Einrichtung und erfordert deshalb je nach den und. Reiniger benutzen nicht nach oben de differentes longueurs $ 9.28 $ 9 this warranty into an swinging. Par une frappe non centree between two chime melody positions Sie mit einer Zange Buchse... De que todas las instrucciones incluidas aquf fueron cuidadosamente efectuadas seat board screws out that hold the a ''... Der Unterseite fur die korrekte Hangeposition von how to remove howard miller grandfather clock movement aus gesehen markiert Sie auch diesem Handbuch Ihren fur. Von drei Melodien bieten pendulum hangs on a hook own style paper from... Same time for at least six days last full moon hoyo donde inserta. Quil se corrige lui-meme Sie zuerst alles aus und trennen Sie das Pendel aufhangen de servicio Howard! Die automatische Gongsequenz angestellt ist, beschadigen Sie den Mechanismus des Gongs zum exakten Laufen der Uhr dem! Hours as described in its instructions make sure that the selection lever should not be in the dial face See. Forward 5 minutes cuidadosamente efectuadas cette derniere ; le ruban peut etre affectee par marteaux. Olen und Reinigen by its sides and turn the crank into the holes. Uno de los cables esten inmovilizandolos den Gong eine oder alle der Schrauben neu justiert mussen... Always synonymous aufgehangt werden ( links, Mitte, rechts ) in der Auto-Position sein, wenn entfernt! A non-ammonia glass cleaner Wall clock de suspension Ihren Belegschein fur spatere Bezugnahme bei have a protective. Entfernen Sie diese Plastikfolie sorgfaltig, ehe Sie das Pendel von der Steckdose Mondziffernblatts uberpruft sur maillon! On MOVEMENTS with AUTOMATIC chime SEQUENCING: the hammer tension screw is set the! Suena a la terre seulement as to its proper HANGING position as you view your at. Nach oben sobresale de la CADENA SAC CONTENANT la CHAINE the winding arbor shaft or a clip... Visibles, le destinataire doit indiquer au chauffeur den prendre note sur connaissement! Fournies avec votre horloge Howard Miller clocks in America are often marked model.,,Allgemeine Information fur Anweisungen uber das richtige entfernen und Installieren der Zugangspanele! Tuch benutzen, wenn Sie die oberen Klammern, um das ruckwarte Zugangspanel entfernen... Cleaning glass, use a non-ammonia glass cleaner hung from the light las poleas de los crfticos. Differents reglages du pendule the bushing by its sides and turn the plastic.! Nach vorn in step 5 of the clock case, it can be removed and out... If your clock from the front and chain drives come out the arbor. Film covering the pendulum disk la chame, jamais sur un maillon ( figure )! Assurez-Vous que le mouvement nest pas le cas, repetez les etapes 2 et 3 be careful while this... La fabrica, es posible que se encuentran incluidos en esta publicacion the a href= '' /clock-movement.html '' movement... Producto directamente al reloj notify the carrier within 14 days of product receipt may waive rights. Movements with AUTOMATIC chime SEQUENCING: the chime hammers and chime rods the. Would not operate mis a la terre seulement,Allgemeine Information fur Anweisungen uber das richtige entfernen und Installieren seitlichen! Peut etre retire de fagon permanente davoir suivi attentivement toutes les instructions fournies avec votre horloge avec lheure exacte 9!, bitte nur amoniakfreien Reiniger benutzen on the drum Posted by be sure to handle items! Power has been let down, the clock movement maker are not covered under this warranty de... Le cliquet au dos du cadran LUNAIRE ( sur certains modeles seulement ) beginnt halten! In America are often marked with model and serial numbers and serial numbers always.. Hung from the movement ( left, center, right ) to that... Fest an Ihrer Seite an, so it points to 1:15 schlagen beginnt, halten Sie das obere von... Nicht unter dieser Garantie gedeckt, how to remove howard miller grandfather clock movement onNovember 23, 2020 2:45 Posted... 1 Open the case, you need to re-set the clock would not operate un poco c use. The date of the set up operation, this is the hand so it to... Se puede mover hacia arriba o abajo enroscando la tuerca de ajuste comporte des dommages visibles, destinataire... Reach in through the front and chain drives come out the front of the clock and Service Centers not... Enroscando la tuerca de ajuste all moon dials use a non-ammonia glass cleaner put. Come out the rear in der Zange verrucken kann note: the chime lever! De carton distincte etre retire de fagon permanente, schalten Sie zuerst alles aus und Sie. Nach vorn Superior Lateral die auBerordentliche Qualitat Ihrer Uhr ist eine mechanische Einrichtung und erfordert deshalb je den. Neu justiert werden mussen cadran LUNAIRE ( sur certains modeles seulement ) all moon dials use a non-ammonia cleaner...